Kafka sur le rivage

Kafka sur le rivage

eBup from Attel for Kafka sur le rivage

Télécharger:
ID: 2264056169
Cloud: Cuisines du monde
Téléchargement total: 6459
Lire en ligneTéléchargement

Description du produit

Un adolescent, Kafka Tamura, quitte la maison familiale de Tokyo pour échapper à une malédiction œdipienne proférée par son père. De l'autre côté de l'archipel, Nakata, un vieil homme amnésique, décide lui aussi de prendre la route. Leurs deux destinées s'entremêlent pour devenir le miroir l'une de l'autre, tandis que, sur leur chemin, la réalité bruisse d'un murmure envoûtant.

" Sous la baguette d'un enchanteur qui puise ses sortilèges dans les pires noirceurs de la condition humaine, Kafka sur le rivage est le roman le plus ambitieux, le plus envoûtant de Murakami. "
André Clavel, Lire

Traduit du japonais
par Corinne Atlan


Extrait

Le garçon nommé Corbeau

- Et pour l'argent, ça s'est arrangé ? demande le gar­çon nommé Corbeau.
Il parle de sa façon habituelle, un peu lente. Comme quelqu'un qui sort à peine d'un profond sommeil et ne peut remuer ses lèvres tant elles sont engourdies. Mais ce n'est qu'une apparence : en réalité, il est parfaitement lucide. Comme toujours.
Je hoche la tête.
- Tu as combien à peu près ?
Je lui réponds après avoir à nouveau passé les chiffres en revue dans ma tête :
- Environ quatre cent mille en liquide. Sans compter une petite somme que je pourrai retirer avec ma carte bancaire. Ça ne suffira peut-être pas mais c'est un bon début
- Ce n'est pas mal, dit le garçon nommé Corbeau. C'est un bon début.
Je hoche la tête.
- J'imagine que ce ne sont pas les étrennes du père Noël, poursuit-il.
- Non.
Le garçon nommé Corbeau regarde autour de lui, les lèvres tordues par un sourire narquois.
- Cet argent sort du tiroir d'une personne qui vit dans les parages, c'est exact ?
Je ne réponds pas. Il sait parfaitement d'où vient cet argent II n'y a pas lieu de poser des questions détournées. Il le fait juste pour m'asticoter.
- Allez, c'est bon, dit le garçon nommé Corbeau. Tu as besoin de cet argent Absolument besoin. Alors tu te le procures. Tu l'empruntes en douce... Ou tu le voles, peu importe. De toute façon, c'est l'argent de ton père. Avec ça, tu pourras t'en sortir au début. Mais qu'as-tu l'intention de faire quand tu auras épuisé ces quatre cent mille yens ? L'argent ne pousse pas dans un porte-monnaie comme les champignons dans la forêt. Il faudra que tu manges, que tu trouves un endroit où dormir. À un moment ou à un autre, tes ressources finiront par s'épuiser.
- J'y réfléchirai le moment venu.
- J'y réfléchirai le moment venu.
Le garçon nommé Corbeau répète ce que j'ai dit, comme s'il soupesait mes paroles dans sa paume. Je hoche la tête.
- Tu trouveras du travail, par exemple ?
- Peut-être.
Le garçon nommé Corbeau secoue la tête.
- Dis donc, il va falloir que tu comprennes dans quelle société on vit Quel genre de travail crois-tu qu'un garçon de quinze ans, loin de chez lui, peut trouver ? Tu n'as même pas achevé ta scolarité. Qui va employer quelqu'un comme toi ?
Je rougis un peu. (Il m'en faut peu pour rougir.)
- Allez, ça va, dit le garçon nommé Corbeau. Inu­tile d'envisager le pire avant même de se lancer. Tu es décidé. Il n'y a plus qu'à passer à la phase de réalisa­tion. C'est ta vie, après tout Au fond, tu fais les choses à ton idée.
Exactement c'est ma vie, après tout
- Seulement tu ne t'en sortiras pas si tu ne t'endur­cis pas un peu.
- Je ferai des efforts, dis-je.
- Il faut reconnaître que tu t'es pas mal endurci ces dernières années, dit le garçon nommé Corbeau.
Je hoche la tête.

Revue de presse

"Nul besoin d’être familier de l’auteur pour se laisser dériver en sa compagnie au fil de ce splendide récit initiatique."Christine Gomariz - Paris Match

Présentation de l'éditeur

Un adolescent, Kafka Tamura, quitte la maison familiale de Tokyo pour échapper à une malédiction œdipienne proférée par son père. De l'autre côté de l'archipel, Nakata, un vieil homme amnésique, décide lui aussi de prendre la route. Leurs deux destinées s'entremêlent pour devenir le miroir l'une de l'autre, tandis que, sur leur chemin, la réalité bruisse d'un murmure envoûtant.

" Sous la baguette d'un enchanteur qui puise ses sortilèges dans les pires noirceurs de la condition humaine, Kafka sur le rivage est le roman le plus ambitieux, le plus envoûtant de Murakami. "
André Clavel, Lire

Traduit du japonais
par Corinne Atlan


Biographie de l'auteur

Né à Kyoto en 1949, Haruki Murakami est le traducteur japonais de Scott Fitzgerald, Raymond Carver et John Irving. Ne supportant pas le conformisme de la société japonaise, il s'est expatrié en Grèce, en Italie puis aux États-Unis. En 1995, après le tremblement de terre de Kobe et l'attentat du métro de Tokyo, il a décidé de rentrer au Japon. Haruki Murakami a rencontré le succès dès la parution de son premier roman, Écoute le chant du vent (1979), qui lui a valu le prix Gunzo. Suivront notamment Chroniques de l'oiseau à ressort, Au sud de la frontière, à l'ouest du soleil, Les Amants du Spoutnik, Kafka sur le rivage et Le Passage de la nuit. Il signe aujourd'hui une trilogie, 1Q84, dont les deux premiers tomes paraissent chez Belfond en 2011 et le dernier tome en 2012. Plusieurs fois favori pour le prix Nobel de littérature, Haruki Murakami est aujourd'hui un auteur culte au Japon et son œuvre est traduite dans plus de trente pays.

Détails & caractéristiques

Informations sur le produit

À propos de cet article

Informations sur le produit

LIVRES POPULAIRES